モーセ五書(創世記1:6〜8)創造の7日間二日目 天空で水を上下に分ける

6 神はまた言われた、「水の間におおぞらがあって、水と水とを分けよ」。
7 そのようになった。神はおおぞらを造って、おおぞらの下の水とおおぞらの上の水とを分けられた。
8 神はそのおおぞらを天と名づけられた。夕となり、また朝となった。第二日である。

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
7 And God made the firmament, and divided the waters which wer under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

6 ויאמר אלהים יהי רקיע בתוך המים ויהי מבדיל בין מים למים׃
7 ויעש אלהים את הרקיע ויבדל בין המים אשר מתחת לרקיע ובין המים אשר מעל לרקיע ויהי כן׃
8 ויקרא אלהים לרקיע שמים ויהי ערב ויהי בקר יום שני׃

 

† 祈り

創世記1:6

神はまた言われた、「水の間におおぞらがあって、水と水とを分けよ」。

And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

 ויאמר אלהים יהי רקיע בתוך המים ויהי מבדיל בין מים למים׃

 

ヘブライ文字を順番に表記します

ヘブライ文字は、←右から左表記です

1  ויאמר

        言う  vyamr 

    said

創1:3

ויאמר אלהים יהי אור ויהי אור׃

2     אלהים

  神(複数形)エロヒームarhym 創1:1

    God

  主なる神  יהוה アドナイ

3     יהי

  在るように yhy

    Let there be

4     רקיע

  大空 rky喉a音

    a firmament 

5  בתוך

  内部 btv喉kh音

    in the midst of

6  המים

  水 hmym

    the waters

7   ויהי

    在るvyhy

       יהי  在るように yhy

8      מבדיל

  分ける mbdyl

    divide

9   בין

  内部 byn

  ヌン נが語末に来るとヌンソフィート ן 

10 מים

  水 マイムマイムのマイム

11 למים

  水 lmym

   המים    創1:2

   מים    創1:6

   למים  創1:6

 

 

創世記1:7

そのようになった。神はおおぞらを造って、おおぞらの下のおおぞらの上のとを分けられた。

And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

ויעש אלהים את הרקיע ויבדל בין המים אשר מתחת לרקיע ובין המים אשר מעל לרקיע ויהי כן׃

 

ויעש

אלהים את הרקיע 

ויבדל

בין המים אשר מתחת לרקיע

ובין המים אשר מעל לרקיע

ויהי כן׃

 

 

1  ויעש

        その言の通りになりました  vy喉a音sh

     it was so.

2     אלהים

  神(複数形)エロヒームarhym 創1:1

    God

3     את

   at

  創世記1:1

  בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ׃

4     הרקיע

  大空 hrky喉a音

     רקיע 大空 rky喉a音 創1:6

5 ויבדל

  区別する vybdl

      divided

    ויבדל (光と闇を)区別するvybdl 創1:4

    מבדיל 分ける mbdyl 創1:6

      divide

6   בין

  内部 byn

  ヌン נが語末に来るとヌンソフィート ן 

7  המים

  水 hmym

    the waters

8 אשר

ashr

9 מתחת

  下 mt喉h音t

10 לרקיע

  空 lrky喉a音

     firmament

   רקיע 大空 rky喉a音 創1:6

   הרקיע 大空  firmament 創1:7

   לרקיע 大空 lrky喉a音 創1:7

11 ובין

  内部 vbyn

    בין 内部 byn 創1:6

12 המים

  a המים    創1:2 

  b מים    創1:6

  c למים  創1:6

       

13 אשר

ashr

14 מעל

  上 m喉a音l

15 לרקיע

   大空 lrky喉a音

     firmament

16 ויהי

   成る、在るvyhy

         יהי  成る、在るように yhy

17   כן

はい 喉kh音n

 

創1:8

神はそのおおぞらを天と名づけられた。夕となり、また朝となった。第二日である。

And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

 ויקרא אלהים לרקיע שמים ויהי ערב ויהי בקר יום שני׃

 

1 ויקרא

vykra

     called

   קרא 名づける 創1:5

2 אלהים エロヒーム

3 לרקיע

   רקיע 大空 rky喉a音 創1:6

   הרקיע 大空  firmament 創1:7

   לרקיע 大空 lrky喉a音 創1:7

4 שמים

  天 shmym

     the firmament Heaven

5 ויהי

    在るvyhy       創1:3

     were

        יהי  在るように yhy  創1:3

6 ערב

  夕 喉a音rb

     the evening

7 ויהי

   在るvyhy       創1:3

     were

        יהי  在るように yhy  創1:3

8 בקר

  朝 bkr

     the morning

9 יום

一日目 yvm  創1:5

10 שני

shny

   二日目 יום שני

     the second day.

 

 

† 祈り

創世記1:5

 神は光を昼と名づけ

やみを夜と名づけられた。

夕となり、また朝となった。

第一日である。

And God called the light Day,

and the darkness he called Night.

And the evening and the morning were

the first day.

ויקרא אלהים לאור יום

ולחשך קרא לילה

ויהי ערב ויהי בקר

יום

 

 

 

おおぞら

   רקיע 大空 rky喉a音 創1:6

   הרקיע 大空  firmament 創1:7

   לרקיע 大空 lrky喉a音 創1:7

 

  a המים    創1:2 

  b מים    創1:6

  c למים  創1:6

     ימים   創1:9 海

 

  שמים 天 shmym 創1:8

     לרקיע שמים

     the firmament Heaven

  השמים 天 hshmym  創1:1

     Heaven   

 

       אור   光オールovr 創1:3 ヨハネ1:4

       והאור                                       ヨハネ1:5

       האור        創1:4    ヨハネ1:7

       לאור  昼光     創1:5    ヨハネ3:20

     לאורה              ヨハネ黙示録21:24

    ואור  異邦人の光    使徒12:7

   אורו         ペテロ第1の2:9

    באור  光の子 

       コロサイ1:12 ヨハネ12:36

       כאור          マタイ17:2

  אורם          エレミヤ4:23

 האורות 光の父    ヤコブ1:17

 

闇 

     החשך   h喉h音sh喉kh音 創1:4

  וחשך v喉h音sh喉kh音       深闇 創1:2

     ולחשך  vl喉h音sh喉kh音   夜闇 創1:5

  חשך        喉h音sh喉kh音 ヨブ26:10

   חשכה    喉h音sh喉kh音h   聖闇   創15:12 

      כ は語末に来ると、ך に変化

 

創世記1:5

 神は光を昼と名づけ、やみを夜と名づけられた。夕となり、また朝となった。第一日である。

And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.

ויקרא אלהים לאור יום ולחשך קרא לילה

ויהי ערב ויהי בקר

יום

 

主なる神の名前は יהוה アドナイ

 

 

† 祈り

命をかけて語り継いで下さった聖書筆者達に感謝いたします

最果ての東の島国日本人が、ヘブライ語と英語と日本語を照らし合わせながら6000年以上も語り絆がれてきた聖書ヘブル語をさえ読むことが出来ることに神の摂理を認めざるをえません

愛と平安が、世界に訪れますように

一人でも多くの方の愛読書に聖書が成ることを願って止みません

 

 

 

 

† 祈り

神により

天国と地球は創造されましたが、

未だ、地球は、混沌として空虚。

闇と水が、地球を覆っています。

 

一日目

闇の中に「光」

 

二日目

下の水が、

大空という空間により

上にも水があるようになりました。

 

目に見えぬ事柄を信じる困難

二日目だけ。

【神は、◯◯をご覧になり、良しとされました。】の記述は無い。

 

ノアの大洪水

「もう二度と洪水で世界を滅ぼしたりはしない。 その約束のしるしに、 雲の中に虹をかけよう。」創世記9:11

 

 

               つづく